2007年08月13日

Work Work Watching 通訳のお仕事

アニメを見ながら通訳のお仕事の内容を見ていくのですが

これが面白い!!

ケイタイプというサイトで映像公開されています!

最初から笑わせてくれます。

監督の名前「田所(たどころ)」これを記者に教えるのが大変です。

ただころ・・・ただくろ・・・など記者が正しく発音できないのです。

日本語って難しいな~と感じました。

笑いながら通訳の裏側も見ることができる、このサイト必見です。

1話が数分で区切られているので見やすいです。

通訳に興味がある方、お笑いが好きな方などに関係なく誰でも楽しめますよ~(^・^)

今は通訳という職業だけですが、これからどんどん職業が増えてくるとさらに楽しくなりそうです。

今後もケイタイプは要チェックです!

 

動画
 
posted by 廣瀬 at 10:40| 宮崎 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる商品・サービス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。